Vistas de página en total

viernes, 9 de noviembre de 2012

ITACA...

LA ODISEA DE HOMERO....

Es ese precisamente el contenido de este libro clásico de lectura obligatoria, los esfuerzos de un héroe "Odiseo" (de aquí viene el título) o "Ulises", por llegar a su país, una Isla llamada Itaca y volver a su esposa y a su hijo, después de participar en la guerra de Troya.
Por que le es tan difícil?: Ha hecho enojar al Dios del Mar Poseidón y el camino a su casa está lleno de criaturas mitológicas que harán todo lo que puedan para retenerlo, eso sin contar que a veces sus acompañantes son bastante torpes, insensatos o desafortunados y más perjudican que ayudan (de hecho el único que sobrevive es Odiseo, el resto es pasto de los monstruos o carne de cañón literaria). 
Cosas que le ayudan: El héroe es muy listo y astuto (de hecho la idea del caballo de madera gracias al cual ardió Troya, fue su idea) y lo favorece Atenea Diosa de la Inteligencia.

Principales personajes:
Odiseo: Héroe astuto.
Penélope: Leal esposa acosada por pretendientes que la quieren casar por interés.
Telémaco: Valiente hijo que sale a buscar a su padre cuando la situación con los pretendientes ya está de buen tamaño.
Euriclea: El ama y niñera de la familia.
Atenea: Diosa Consejera y amiga.
Circe: Maga que convierte personas en animales.
Calipso: Ninfa hermosa que quiere retener al Héroe, por enamorada.
Los pretendientes: Grupo de imbéciles, comelones y parranderos que al final reciben su merecido. 
Historia resumida. Al acabar la guerra de Troya, nuestro Héroe emprende el camino a casa, no obstante entorpece su camino lo siguiente:

1. El cíclope: Monstruo de un solo ojo hijo de Poseidón (de allí el enojo) que se cena a muchos de sus valientes compañeros al estilo brocheta. Odiseo lo convence para que tome un vino especialmente fuerte y mientras el monstruo dormía la mona, lo deja ciego con una estaca. El monstruo llama a su familia y amigos pero como el héroe le dice que se llamaba "nadie", el bobo les indica que nadie lo está lastimando y los cíclopes pensando que Polifemo (el bobo cíclope) estaba enfermo, no hacen nada.
2. Caribdis y Escila: Monstruos marinos que destruían los navíos.
3. Sirenas: Cantantes mágicas que atraían con sus bellas melodías a los incautos navegantes y los hacían naufragar en los escollos. Todos se tapan las orejas con cera menos el héroe que quería escucharlas, pero que se hace amarrar a un palo, gracias a lo cual no pasa nada.
4. Calipso: Ninfa inmortal que se enamora del héroe y trata de retenerlo con sus encantos.
5. Circe: Maga hija del sol, convierte a los compañeros en animales con una torta de miel, pero gracias a los consejos de Atenea y al "ajo dorado" que Hermes le regala al héroe, éste es inmune a la torta y se dispone a matar a la maga, pero esta ruega por su vida, vuelve a la normalidad a los compañeros y se enamora del héroe y al final viendo que no lo puede retener lo despide muy triste cargándolo de regalos. 
6. Los vientos de Eolo: Eolo (dios de los vientos) obsequia a Odiseo una bolsa conteniendo los vientos para que pueda llegar rápido a casa. Mientras el héroe dormía Los compañeros curiosos piensan que es oro y riquezas y abren los sacos y se produce tal ventarrón que aleja nuevamente la nave de la Isla natal del Héroe que ya estaba a la vista. 
 7. Los comedores de Loto: En una isla a la que llegan la gente comía una variedad extraña de loto que les hacía olvidar todos sus problemas y vivir en un mundo de ilusión (algo parecido a una isla de adictos a la cocaína). Viendo el riesgo el héroe y sus hombres escapan rápidamente. 
8. El adivino Tiresias: Por consejo de Atenea, Odiseo tiene que consultar a un adivino de nombre Tiresias, pequeño detalle, el hombre está muerto por lo que el héroe tiene que aventurarse en los mismos infiernos, en donde se entera al ver el espectro, que su madre ha muerto en su ausencia. A cambio de sangre de cabra el adivino le dice que para aplacar la ira de Poseidón debe ir a un lugar donde nunca se haya escuchado del mar y plantar un remo y matar cien vacas en honor del dios. 
9. Las Vacas del sol: Muertos de hambre los compañeros se comen las vacas sagradas del sol y reciben terrible muerte. 
10. Finalmente sin nada más que su piel encima, llega a la costa del rey Menelao y la princesa y su séquito que lo encuentran a orillas del mar piensan en inicio que es un monstruo marino. Luego aclaradas las cosas y como Menelao era amigo de Odiseo, le organiza banquetes y juegos en su honor y escucha los relatos de sus peripecias que lo conmueven tanto que por fin lo manda a su casa en nave prestada y cargado de regalos.
11. Mientras tanto en casa: Y mientras Odiseo vagaba por todo el ancho mar. Su casa había sido invadidos por los jóvenes nobles, que creyéndolo muerto cortejaban a su esposa Penélope para convertirse en el nuevo rey por medio de esa alianza. Penélope les había dado largas, incluso había pedido tejer una sábana mortuoria para su esposo y que al concluirla se casaría. No obstante la astuta tejía de día y destejía de noche. No falta la empleada cuentera que les va con el chisme a los pretendientes y estos como venganza se instalan en casa de la reina y hacen una fiesta interminable que amenaza agotar los animales y los recursos de palacio en banquete tras banquete. Incluso insultan al hijo de Odiseo, Telémaco, que decide ir a buscar a su padre.
12. Desenlace: El héroe es convertido por Atenea en un mendigo y al llegar a su casa es maltratado por los pretendientes, lo reconoce no obstante, por una cicatriz en su pierna el ama Euriclea, su perro y a su hijo que regresa de su viaje. Finalmente la reina propone casarse con aquel quien pueda tensar el arco de su esposo, Naturalmente la tanda de gorrones comelones de los pretendientes fracasa estrepitosamente, entonces el mendigo pide participar y para sorpresa de todos tensa el arco sin problema y la primera flecha mata al primer pretendiente. Entonces empieza la matanza y ni un solo pretendiente escapa a la cólera de león del héroe. Al despertar su esposa, a quien Atenea había hecho dormir, la diosa transforma de nuevo al héroe de mendigo a su verdadera y gallarda forma. Penélope al principio no cree en su dicha y le dice que hará traer su cama al jardín. Como la cama estaba hecha en un árbol que los esposos habían prometido no cortar nunca Odiseo se indigna, pero luego descubre que era solo una estratagema de su esposa para comprobar que en efecto su adorado había regresado. Entonces se abrazan y ... y luego termina el libro. Final feliz????, si, pero hay que acordarse de que el héroe acaba de matar a todos los jóvenes nobles y que sus familias seguro querrían venganza, además todavía queda pendiente el asunto del remo, por lo que habían las bases para la Odisea parte II que tristemente no salió o si lo hizo no llego a nuestros días.
Nota final :La autoría de este clásico indiscutido, se le atribuye a un rapsoda (persona que sabía obras de memoria y que se trasladaba de pueblo en pueblo repitiéndolas, para ganarse el sustento diario) llamado Homero, aunque este punto está siempre sujeto a discusión. Viene a ser la segunda parte de "La Iliada", del mismo autor, en el que se cuenta la conquista de Troya por parte de los Aqueos.

Itaca. Kavafis:
Si vas a emprender el viaje hacia Itaca
pide que tu camino sea largo,
rico en experiencia, en conocimiento.
A Lestrigones y a Cíclopes,
o al airado Poseidón nunca temas,
no hallarás tales seres en tu ruta
si alto es tu pensamiento y limpia
la emoción de tu espíritu y tu cuerpo.
A Lestrigones ni a Cíclopes,
ni al fiero Poseidón hallarás nunca,
si no los llevas dentro de tu alma,
si no es tu alma quien ante ti los pone.

Pide que tu camino sea largo.
Que numerosas sean las mañanas de verano
en que con placer, felizmente
arribes a bahías nunca vistas;
detente en loa emporios de Fenicia
y adquiere hermosas mercancías,
madreperlas y coral, y ámbar y ébano,
perfúmenes deliciosos y diversos,
cuanto puedas invierte en voluptuosos y delicados perfumes;
visita muchas ciudades de Egipto
y con avidez aprende de sus sabios.

Ten siempre a Itaca en la memoria.
Llegar allí es tu meta.
Mas no apresures el viaje.
Mejor que se extienda largos años;
y en tu vejez arribes a la isla
con cuanto hayas ganado en el camino,
sin esperar que Itaca te enriquezca.
Itaca te regaló un hermoso viaje.
Sin ella el camino no hubieras emprendido.
Mas ninguna otra cosa puede darte.
Aunque pobre la encuentres, no te engañará Itaca.
Rico en saber y vida, como has vuelto,
comprendes ya qué significan las Itacas.
(ConstantinoKavafis,1863-1933
Poesía completas, XXXII)

Odysseus. Fancesco Guccini:
Bisogni che lo afferri fortemente 
che, certo, non appartenevo al mare 
anche se Dei d’Olimpo e umana gente 
mi spinsero un giorno a navigare 
e se guardavo l’isola petrosa 
ulivi e armenti sopra a ogni collina 
c’era il mio cuore al sommo d’ogni cosa 
c’era l’anima mia che è contadina; 
un’isola d’aratro e di frumento 
senza vele, senza pescatori, 
il sudore e la terra erano argento 
il vino e l’olio erano i miei ori. 

Ma se tu guardi un monte che hai di faccia 
senti che ti sospinge a un altro monte, 
un’isola col mare che l’abbraccia 
ti chiama a un’altra isola di fronte 
e diedi un volto a quelle chimere 
le navi costruii di forma ardita, 
concavi navi dalle vele nere 
e nel mare cambiò quella mia vita 
ma il mare cambiò quella mia vita 
ma il mare trascurato mi travolse: 
senza futuro era il mio navigare


Ma nel futuro trame di passato 
si uniscono a brandelli di presente, 
ti esalta l’acqua e al gusto del salato 
brucia la mente 
e ad ogni viaggio reinventarsi un mito 
a ogni incontro ridisegnare il mondo 
e perdersi nel gusto del proibito 
sempre più in fondo 
E andare in giorni bianchi come arsura, 
soffio di vento e forza delle braccia, 
mano al timone e sguardo nella pura 
schiuma che lascia effimera una traccia; 
andare nella notte che ti avvolge 
scrutando delle stelle il tremolare 
in alto l’Orsa è un sogno che ti volge 
diritta verso il nord della Polare. 
E andare come spinto dal destino 
verso una guerra, verso l’avventura 
e tornare contro ogni vaticino 
contro gli Dei e contro la paura. 
E andare verso isole incantate, 
verso altri amori, verso forze arcane, 
compagni persi e navi naufragati; 
per mesi, anni, o soltanto settimane? 
La memoria confonde e dà l’oblio, 
chi era Nausicaa, e dove le sirene? 
Circe e Calypso perse nel brusio 
di voci che non so legare assieme. 
Mi sfuggono il timone, vela e remo, 
la frattura fra inizio ed il finire, 
l’urlo dell’accecato Poliremo 
ed il mio navigare per fuggire. 

E fuggendo si muore e la morte 
sento vicina quando tutto tace 
sul mare, e maledico la mia sorte 
non trovo pace 
forse perché sono rimasto solo 
ma allora non tremava la mia mano 
e i remi mutai in ali al folle volo 
oltre l’umano. 

La vita del mare segna false rotte, 
ingannevole in mare ogni tracciato, 
solo leggende perse nella notte 
perenne di chi un giorno mi ha cantato 
donandomi però un’eterna vita 
racchiusa in versi, in ritmi, in una rima, 
dandomi ancora la gioia infinita 
di entrare in porti sconosciuti prima
(Fancesco Guccini. Ritratti. 2004)

 Ulises. Juan de Arquijo:
El griego vencedor que tantos años 
vio contra sí constante la fortuna; 
el que pudo, sagaz, de la importuna 
Circe vencer los mágicos engaños; 

El que en nuevas regiones y en extraños 
mares temer no supo vez alguna; 
el que bajando a la infernal laguna 
libre volvió de los eternos daños, 

Los ojos cubre y cierra los oídos 
de las Sirenas a la vista y canto 
y se manda ligar a un mástil duro. 

Y negando al objeto los sentidos, 
la engañosa belleza y fuerte encanto 
huyendo vence, y corta el mar seguro.
(Juan de Arquijo)

No hay comentarios:

Publicar un comentario